Parce-que c'est lundi # 13

Publié le par Pao

A Felicidade

Tristeza não tem fim
Felicidade sim

A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor


A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
Pra tudo se acabar na quarta feira

Tristeza não tem fim
Felicidade sim

A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa tão leve
Mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar

A minha felicidade está sonhando
Nos olhos da minha namorada
É como esta noite
Passando, passando
Em busca da madrugada
Falem baixo, por favor
Prá que ela acorde alegre como o dia
Oferecendo beijos de amor

Tristeza não tem fim
Felicidade sim

 

Antonio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes (1959)

 

Happiness


Though sadness lingers on

Soon happiness is gone


Happiness is like a little feather

The wind has carried up into the air

Floating so free

Yet it can only be

As long as there’s a breeze to hold it there.


So the happiness of a poor man would seem

A grand illusion of the Carnaval

He works and he plans

Each day through the year

To live if just for a moment

In the splendor of his dreams

To be a prince, a king, a Casanova

Then Wednesday comes and Carnaval must end.


Though sadness lingers on

Soon happiness is gone


Happiness is just a drop of dew

That’s nestled in the petals of a flower

It trembles there

Bright in the morning air

Then falls to earth, just like a lover’s tear.


Is my happiness just the dream of a fool then

Dreamt while gazing in my lover’s eyes ?

And just like the night

Will it pass away ?

Oh, see, the dawn is upon us

Whisper softly now, so then

She’ll wake up in the joyful light of morning

To stir my heart with kisses once again.


Though sadness lingers on …

Sweet sadness lingers on ...

Publié dans Parce-que c'est lundi

Commenter cet article